Czy JPF "leci z nami w kulki"?!
Ten temat nie posiada streszczenia.
Aktualnie ten wątek przeglądają: 1 gości
Subskrybuj ten wątek Odpowiedź
Ratlee

Gorosei

Wiek: 31
Licznik postów: 4,072

Ratlee, 20-10-2017, 16:17
Za wydanie databookow by się lepiej zabrali...
[img=0x0]http://i.imgur.com/LpQnL15.png[/img]
Heros

Joy Boy

Licznik postów: 7,533

Heros, 21-10-2017, 12:16
Przecież parę dni temu pytali o to, jakie DB chcemy.
Dali Naruto, DB, DN i OP.
Naruto to kiła, syfilis, rak i parchate psy.
DN xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
OP już nie lubię. gOda ma mega talent, ale coraz bardziej czuję że długość tej mangi odbije mu się czkawką... OP jest zdecydowanie za długie.

Pozostaje DB, który po latach w końcu dostał w miarę porządne anime
hasdan

Pirat

Wiek: 34
Licznik postów: 45

hasdan, 21-10-2017, 15:17
Nabyłem dzisiaj w Shibuyi najnowszy tomik. Możemy odliczać czas od dzisiaj, kiedy JPF nadgoni w Polsce z tłumaczeniem do tego tomiku Big Grin
[Obrazek: 2niw8ea.jpg]
Szarim Musty

Kapitan z nowego świata

Licznik postów: 509

Szarim Musty, 31-10-2017, 01:06
Odkopuje. 

Jak oceniacie JPF jako tłumacza? Czy opłaca się w nich inwestować czy raczej poziom tłumaczenia mizerny i lepiej uderzać do angielskich/niemieckich wydawnictw?
Dejo

Gorosei

Wiek: 32
Licznik postów: 4,614

Dejo, 31-10-2017, 01:18
^ O tłumaczenie bym się nie martwił, robota jest wykonana na najwyższym poziomie, ale zawsze najlepiej ocenić osobiście. Ja już nie będę się zbytnio wychylał bo znowu jak z BnHA mi zarzucą że  bronię wydawnictwa Big Grin 

No i też zależy czy jesteś cierpliwy i poczekasz na wydanie całej serii te 300/400 latBig Grin jeżeli nie jest cierpliwy, to może warto zainwestować w zagraniczne wydanie, ja się przerzuciłem i przynajmniej wiem że szanse na uzbieranie całości mocno wzrosły Smile
 [Obrazek: v19QS9s.gif]
Spoiler

[Obrazek: FPZJ5OUUcAIsrmt?format=jpg&name=large]

Bajnor

Imperator

Wiek: 30
Licznik postów: 1,902

Bajnor, 31-10-2017, 13:46
Wydanie jest pierwsza klasa. Szkoda tylko, że manga nie jest wydawana w powiększonym formacie z obwolutą. O tłumaczenie w wykonaniu Pawła Dybały nie ma co się martwić, bo IMO jest to najlepszy tłumacz chińskich porno bajek w Polsce.
Pajmon

Imperator

Licznik postów: 2,143

Pajmon, 08-12-2017, 23:51
Ahtung! JPF zabroniło senpajom tłumaczenia OP. Więc wychodzi na to, że teraz nikt nigdzie już po naszemu pięknemu polskiemu narodowemu sobie na bieżąco nie poczyta?

 [Obrazek: giphy.webp] 
 
Dejo

Gorosei

Wiek: 32
Licznik postów: 4,614

Dejo, 09-12-2017, 00:42
Mieli podstawy to zabronili, po co drążyć. I w sumie patrząc po reakcjach niektórych, to bardzo dobrze się stało.
 [Obrazek: v19QS9s.gif]
Spoiler

[Obrazek: FPZJ5OUUcAIsrmt?format=jpg&name=large]

Dahaka

Król piratów

Wiek: 32
Licznik postów: 3,793

Dahaka, 09-12-2017, 01:39
najgorsze są te typy na fejsie, które bronią jpfu jak świętej krowy, ale jakby angielskie skanlacje spotkał ten sam los to właśnie im dupy pękałyby w pierwszej kolejności

nie wiem czemu jpf nie wyszło z taką samą propozycją jak w przypadku op.com.pl - dostępne tylko najnowsze rozdziały

bo tłumaczyć zawsze ktoś będzie, więc po co walczyć z wiatrakami?
[Obrazek: tumblr_o7qkyrayvR1tvlw71o1_1280.gif]
Saki

Legendarny pierwszy oficer

Licznik postów: 1,442

Saki, 09-12-2017, 04:07
A to nie my zgłosiliśmy się ze sprawą do nich? Nie wiemy chyba, jak to wyglądało za kuluarami?
   ▲
▲▲

 
Dahaka

Król piratów

Wiek: 32
Licznik postów: 3,793

Dahaka, 09-12-2017, 04:35
a w sumie to nie wiem, może

ale nawet jeśli to zawsze mogli zaproponować im to samo, co my im
[Obrazek: tumblr_o7qkyrayvR1tvlw71o1_1280.gif]
Ratlee

Gorosei

Wiek: 31
Licznik postów: 4,072

Ratlee, 09-12-2017, 11:53
No ale w tym sęk, że nie musieli. Jak mają prawa to mają i kontrolę nad sytuacją. Nie wiem jak @Dahaka , ale ja o wiele chętniej pożyczę szklankę soli sąsiadowi który zadzwonił dzwonkiem do mych drzwi i się grzecznie zapytał, niż takiemu, który wszedł przed tylne okno i sam się obsłużył :p
[img=0x0]http://i.imgur.com/LpQnL15.png[/img]
Mrowlanin

Super świeżak

Licznik postów: 259

Mrowlanin, 09-12-2017, 12:35
Też mnie to troszke zabolało bo angielski u mnie słaby ale ten nowy rozdział z lekkim użyciem tłumacza i dało rade.
Tak pod postem bronią JPF ale co? wyzywanie takie jest lepsze czy co? a może to ktoś od was napisał?
Mieli prawo do tego to bęc. Nie będę przeklinał i wyrzekał JPF na tę decyzje
Dahaka

Król piratów

Wiek: 32
Licznik postów: 3,793

Dahaka, 09-12-2017, 13:15
(09-12-2017, 11:53)Ratlee napisał(a): No ale w tym sęk, że nie musieli. Jak mają prawa to mają i kontrolę nad sytuacją. Nie wiem jak @Dahaka , ale ja o wiele chętniej pożyczę szklankę soli sąsiadowi który zadzwonił dzwonkiem do mych drzwi i się grzecznie zapytał, niż takiemu, który wszedł przed tylne okno i sam się obsłużył :p

No nie musieli, ale to słaby PR jak widać Tongue A korzyści raczej mierne, bo i tak jakieś tłumaczenie po necie latać będzie. Walka ze skanlacjami jest jak walka z piractwem - bezsensowna. Kto ma kupić ten kupi, tak czy siak. A kto nie chce, ten znajdzie sposób, żeby czytać nielegalnie. Nie piętnuje ich za ten ruch, ale uważam go za bezsensowny, bo realnie nic on nie zmieni.

(09-12-2017, 12:35)Mrowlanin napisał(a): Tak pod postem bronią JPF ale co?
Jeśli do mnie pijesz to to, że bronią JPF a potem grzecznie wchodzą na mangastream i czytają najnowszy rozdział. Hipokryzja.
[Obrazek: tumblr_o7qkyrayvR1tvlw71o1_1280.gif]
Mrowlanin

Super świeżak

Licznik postów: 259

Mrowlanin, 09-12-2017, 13:42
Nie wiem jak postepuja inni, ale przeciez ja nie bede czekac az grzecznie JPF wyda mange z WCI za 10 lat. 
Spokojnie sobie zbieram i czytam, tzn kupuje. I oczywiście nielegalnie po angielszczyźnie czytam bo chyba nie wytrzymam bo to jasne.
I do nikogo nie bije Tongue
Subskrybuj ten wątek Odpowiedź