Opinie na temat 13 tomu
Ten temat nie posiada streszczenia.
Aktualnie ten wątek przeglądają: 1 gości
Subskrybuj ten wątek Odpowiedź
Nev

Wilk morski

Licznik postów: 81

Nev, 03-08-2012, 12:26
Tom 13 wydany, nikt nie zrobił tematu, a ja już po lekturze.

Błędy odnośnie druku nie rzuciły mi się w oczy specjalnie więc jest nie??le.

Jednak mam mankament co do tłumaczenia np. Tekst Zoro: "Co ty figurka action man jestes? ".No wtf ~~ Tak było czy to wasza własna inwencja ?
Poza tym był jeszcze jeden czy dwa teksty, które rzuciły mi się w oczy, ale nie chce mi sie ich teraz szukać.

Ogółem tomik jak zawsze spoko. Akcja sie rozkręca więc rozpoczęło się wyczekiwanie na następny, który ma się wstępnie pokazać 23 sierpnia -> http://www.jpf.com.pl/index.php?content ... hp&log=nie ( data może ulec zmianie ).

Edit1:
str. 78 teks Zoro odnośnie co jest silniejsze. Jak na mój gust powinno być odwrotnie ^^

Edit:2
O właśnie Rain zauważył ten tekst o którym zapomniałem: "Deszcze nie spokojne..." Jest to kolejne zdanie ,które się rzuca w oczy. Po co on w ogóle tam jest ? Lubie czterech pancernych i psa no ale bez jaj ~~
Pan Rysownik

Wilk morski

Licznik postów: 78

Pan Rysownik, 09-08-2012, 23:15
Nie wiem jak OP ma się do bezpośrednich odniesień do popkultury, ale ten 'action man' rzeczywiście odrobinę raził oczy. Znaczy się nie mam nic przeciwko jeżeli Oda rzeczywiście używa w tytule często bezpośrednich odniesień do popkultury i ja po prostu nic o tym nie wiem, jeżeli jednak w oryginale było tylko lekkie puszczenie oka do czytelnika nie wpływające na wizję świata, to wolałbym jedynie owe mrugnięcie zamiast takiego tekstu wprost.
No, chyba, że kiedyś zobaczymy jakieś action many w świecie OP. :)
Dahaka

Król piratów

Wiek: 33
Licznik postów: 3,793

Dahaka, 09-08-2012, 23:29
+1
nie wiem co tam było w oryginale, ale action man był wybitnie nie na miejscu.
Pawel Dybala

Super świeżak

Licznik postów: 178

Pawel Dybala, 10-08-2012, 02:47
Było pytanie, czy Igaram jest zabawką, co jest nawiązaniem do wszelkich figurek strzelających z wszystkich możliwych części ciała pociskami. W Japonii całkiem takich sporo, więc sam tekst "zabawka" wystarczy, żeby skojarzyć. W Polsce nie ma aż takiej tradycji, a dobrego tłumaczenia terminu "action figure" nie udało mi się znale??ć.
Akurat nawiązania do popkultury to w OP nic dziwnego, we??my choćby ataki Cabajiego.
Hyrule

Gold Experience Requiem

Licznik postów: 2,042

Hyrule, 10-08-2012, 03:11
Jak tak czytam, to może po prostu "Co ty action man jesteś?" byłoby lepsze. Wg mnie brzmi lepiej. To "figura" psuje tą wypowie??.
Pawel Dybala

Super świeżak

Licznik postów: 178

Pawel Dybala, 10-08-2012, 03:27
"Figurka" miało być, chyba że się walnąłem.
Hyrule

Gold Experience Requiem

Licznik postów: 2,042

Hyrule, 10-08-2012, 03:44
Aaa, czyli "figurka" jednak. To już znacznie lepiej brzmi. Smile Sugerowałem się tym, co Nev napisał, tomu jeszcze nie widziałem.
Nev

Wilk morski

Licznik postów: 81

Nev, 10-08-2012, 10:04
Rzeczywiście machnąłem się w tym :p, pewnie po prostu zjadło mi literkę "k" przez moją mega klawiaturkę... No cóż z góry sorki ^^
Ratlee

Gorosei

Wiek: 32
Licznik postów: 4,072

Ratlee, 10-08-2012, 12:58
Mi tam action-man nie przeszkadzał Big Grin

Jedyne co zwróciło mją uwagę, to podczas walki Zoro vs. Luffy padła kwestia "To świetna okazja by sprawdzić co jest lepsze, moja walka na piesci, czy twoja na miecze". Zdanie to ukazało sie miedzy kadrami z Zoro i Luffym, a po kadrze z Luffym następuje zdanie "Super, zaraz się przekonamy!". Z tego wynika, że pierwsza i druga wypowied?? była od Luffciaka, jeśli się nie mylę. Nie powinno być razczej w tej pierwszej kwestii "Moja walka na miecze, czy twoja na pięści"? Tak, jakby to Zoro mówił.


A ogólnie co do tomiku, to mam zastrzezenia od strony graficznej - drukarni. Notorycznie pojawiają się błędy typu Kawałek okładki nachodzi na grzbiet i brzydko to wygląda na półce. Za każdym razem jak kupuję tomik, muszę wybierać kilka minut, żeby wyglądał w miarę, kiedy stoi na półce... radziłbym jpf-owi cos z tym zrobic...
[img=0x0]http://i.imgur.com/LpQnL15.png[/img]
Rain

Król piratów

Licznik postów: 3,825

Rain, 10-08-2012, 13:13
Moim zdaniem tomik na plus,nic nie raziło w oczy,nawet tego Action Man'a z przymrużeniem oka przełknąłem Smile

@tylko znowu małe zastrzeżenie do drukarni: poucinane "dymki" i teksty,to chyba nie trudne do poprawienia,a i ładniej wygląda jak jest wszystko całe.


@ah i mały smaczek:Jak Igaram używa swojego "Igarappoppofon" w tle jest motyw z "Czterech Pancernych",nie mylę się? Big Grin "Deszcze niespokojne(...)" <----śmieszny pomysł,btw.co tam było w oryginale?
Pawel Dybala

Super świeżak

Licznik postów: 178

Pawel Dybala, 11-08-2012, 07:08
Ratlee napisał(a):Jedyne co zwróciło mją uwagę, to podczas walki Zoro vs. Luffy padła kwestia "To świetna okazja by sprawdzić co jest lepsze, moja walka na piesci, czy twoja na miecze". Zdanie to ukazało sie miedzy kadrami z Zoro i Luffym, a po kadrze z Luffym następuje zdanie "Super, zaraz się przekonamy!". Z tego wynika, że pierwsza i druga wypowied?? była od Luffciaka, jeśli się nie mylę. Nie powinno być razczej w tej pierwszej kwestii "Moja walka na miecze, czy twoja na pięści"? Tak, jakby to Zoro mówił.
Faktycznie, powinno być odwrotnie. Moja wina, przepraszam.
Ratlee

Gorosei

Wiek: 32
Licznik postów: 4,072

Ratlee, 11-08-2012, 08:41
Wybaczam, nie wpłynęło to na radość z czytania Smile

@Rain też to zauważyłem, fajna sprawa Big Grin
[img=0x0]http://i.imgur.com/LpQnL15.png[/img]
Pawel Dybala

Super świeżak

Licznik postów: 178

Pawel Dybala, 11-08-2012, 10:56
Rain napisał(a):@ah i mały smaczek:Jak Igaram używa swojego "Igarappoppofon" w tle jest motyw z "Czterech Pancernych",nie mylę się? Big Grin "Deszcze niespokojne(...)" <----śmieszny pomysł,btw.co tam było w oryginale?
Haha, już nawet zapomniałem, ale faktycznie, był taki motyw. A, ok, już kojarzę, tam było jakieś "fonga fonga", czyli, z tego, co się dowiedziałem, takie patetyczne trąby właśnie.
Subskrybuj ten wątek Odpowiedź