Szczur lądowy
Licznik postów: 5
Super świeżak
Licznik postów: 178
Chudi X napisał(a):wydawnictwo pewnie nie prowadzi wymiany wadliwych tomikówKazde wydawnictwo ma obowiazek prowadzic.
Wilk morski
Licznik postów: 78
Super świeżak
Licznik postów: 178
Cytat:Panie Pawle, mam problem, ale odrobinę innej natury. Mój 2 tom One Piece był źle klejony i teraz połowa tomiku prawie odpadła od okładki, kartki nadal trzymają się razem, ale nie są połączone z okładką. To podlega wymianie?Nie mam pojecia, proponuje pytac w wydawnictwie.
Super świeżak
Licznik postów: 178
Adamaron napisał(a):Mnie szczerze coś nie pasuje nazwa waluty w OP. Nie powinno być czasem "Beli" albo "Beri"? "Berry" to jakoś dziwnie brzmihttp://onepiece.wikia.com/wiki/Berry
Super świeżak
Licznik postów: 273
Król piratów
Licznik postów: 3,825
Super świeżak
Licznik postów: 178
Rain napisał(a):,tylko ten Klahador mnie załamał...Czemu?
Rain napisał(a):A i Gaimon-"Skrzynia biegów" to było epicNo, nareszcie ktoś zauważył : ) Dzięki, sporo czasu nad dziadem przesiedzieliśmy.
Król piratów
Licznik postów: 3,825
Pawel Dybala napisał(a):Rain napisał/a:
,tylko ten Klahador mnie załamał...
Czemu?
Wolę Kurohadore czy jak to tam było,a Klahador mi się z jakimś imieniem dla zwierzęcia kojarzy.
Super świeżak
Licznik postów: 178
Cytat:Rozumiem, że "skrzynia biegów" jest pomysłem "od tłumacza", żeby czytelnicy się poczuli swojski klimat, ale ciekawi mnie jak by to brzmiało przetłumaczone z oryginału, czy posiadałoby to jakiś sens? xdLuffy pyta Gaimona, czy jest "Hakoiri musuko" - dosłownie "synkiem w pudełku / w skrzyni", czyli takim, którego chowano pod kloszem. Gaimon odpowiada na to, że owszem, rodzice zawsze bardzo o niego dbali... : )
Szczur lądowy
Licznik postów: 6
Gold Experience Requiem
Licznik postów: 2,042
Szczery napisał(a):Edit: Zaraz zaraz, coś do mnie dotarło. Jak Kurahadol (czyli Kuro) to teraz Klahador...
To Kapitan Kuro będzie Kapitanem Klo? Toć tylko p na koniec brakuje...
A tak by wynikało z tej zależności między imionami, bo widać wyraźnie, że tworząc fałszywe imię, Kuro (jakże inteligentnie) stworzył je na podstawie starego.
Kwestia podejścia i interpretacji. Sądzę, że Paweł z uwagi na ogólny "zachodni" wydźwięk imion w One Piece potraktował Kurahadoru podobnie. Może nawet gdzieś na jakimś liście gończym, reklamie zakładu fryzjerskiego "u Klahadora", czy też innym zabunkrowanym w kącie (lol, napisałem "w koncie" najpierw) komiksowej ramki papierku wypatrzył Klahador, co potwierdziło jego przypuszczenia. A co do kuro, no to chyba tu raczej mamy wyraźne odczucie, że jest to Kuro jako "Kuro" (pewnie od słowa czarny powstałe) niż Kuro jako "Klo". A jak Kuro zostało ostatecznie przetłumaczone, bo może Paweł miał jednak inne odczucie? :-)(nie mogę w Gdańsku znaleźć OP, więc jeszcze nie kupiłem żadnego tomu)
Wilk morski
Licznik postów: 79
