Legendarny pierwszy oficer
Licznik postów: 1,499
Wilk morski
Licznik postów: 94
Król piratów
Licznik postów: 3,505
Ze słownikiem mi się nie uśmiecha siedzieć, tłumaczyłbym wiele godzin, nie wszystko bym zrozumiał jak być powinno, coś przekręcił i tyle z tego czytania angielskich skanów by było 
Ouek napisał(a):Nie ma strachu, że powstanie jakaś dziwna przetłumaczono-zmyślona nazwa, którą będzie rozumiało wąskie grono czytelnikówJeżeli nasi cieśla z Galley-la są prawdziwymi fanami i przykładają się do pracy, to nie ma o to strachu :] a myślę, ze dobrze pracują
nie to co słynne "Białowąs" projekt manga
Pierwszy oficer
Licznik postów: 1,157
gdy doszły mnie słuchy że Buggy ma wrócić, od razu odwiedziłem onemanga i pochłonąłem chapter po angielsku
.
Wilk morski
Licznik postów: 91
) i czytam te chmurki , które rozumiem (z ang u mnie dobrze nie jest). Pozostałe pomijam i czekam na polską wersję. Jak wyjdzie to biorę się za chapa drugi raz i dowiaduje się tego , czego nie dowiedziałem się za pierwszym razem ^^
Piracki wojownik
Licznik postów: 158
Robie tak : czytam sobie po angielsku, akurat naleze do szczesciarzy, ktorzy znaja bardzo dobrze ten owy jezyk
Wiec nie mam zadnych problemow z czytaniem. Nastepnie czytam po polsku, sprawdzic, jakie jest tlumaczenie, czy tlumacz dobrze wykonal swoja robote (wredny i ZUY czlek ze mnie, buahahahaha). :evil: I musze przyznac, ze GC odwala porzadna robote. Noo, moze raz czy dwa razy zauwazylam jakies teksty co maja inne znaczenie od angielskiej wersji, ale to naprawde rzadkosc. Pochwalam i podziwiam 